ePerTutti


Appunti, Tesina di, appunto inglese

COMPOSED UPON WESTMINSTER BRIDGE W.Wordsworth)

ricerca 1
ricerca 2

COMPOSED UPON WESTMINSTER BRIDGE W.Wordsworth)


ANALISI


Earth has not anything to show more fair:

Dull would be of soul who could pass by

A sight so touching in its majesty:

This city now doth, like a garment, wear simile(similitudine) personification(personificazione)

The beauty of the morning;silent bare,

Ships,tower,domes,theatres,and temples lie

Open unto the fields,and to he sky;

All bright and glittering in the smokeless air.

Never did sun more beautifully steep

In his first splendour,vaey,rock or hill;

Ne'er saw I,never fet, a calm so deep! First person(the poets show us is feelings)

The river glideth at his own sweet will: personification

Dear God!the very houses seem asleep; personification

And all that mighty hert is lying still!


Traduzione

La terra non ha niente di così bello da mostrare

Sarebbe insensibile l'animo di chi passerebbe senza notare



Una vista così toccante nella sua maestà

Come fa adesso la città, come un vestito,indossa

La bellezza del giorno;il silenzio,spoglia,

le navi,le torri,le cupole, i teatri,i templi si trovano

si apre sui campi, e al cielo;

Tutto brilla e risplende nell'aria senza fumo.

Il sole non ha mai inondato una bellezza così

Nel suo primo splendore, e valli,le rocce le colline

Non ho mai visto,non ho mai provato una calma così profonda!

Il fiume scorre dolcemente secondo la sua volontà:

caro Dio,le case stesse sembrano svegliarsi

e tutto il cuore forte si trova immobile.



ANALISI


Word of speech = ure retoriche

Senses = sensi (compaiono sight, hearing and smell . .vista, udito, olfatto)


Rhyme scheme =schema delle rime


Fair- wear-bare-air


By-majesty-lie-sky


Steep-deep-asleep


Hill-will-still






Privacy

© ePerTutti.com : tutti i diritti riservati
:::::
Condizioni Generali - Invia - Contatta